NİĞDE SOSYAL BİLİMLER MESLEK YÜKSEKOKULU / UYGULAMALI İNGİLİZCE ÇEVİRMENLİK / UIC1006 - YAZILI METİNLERİN SÖZLÜ ÇEVİRİSİ

Dersin Öğrenme Çıktılarının Program Çıktılarına Katkısı

DÖÇ1DÖÇ2DÖÇ3DÖÇ4DÖÇ5DÖÇ6DÖÇ7DÖÇ8DÖÇ9DÖÇ10DÖÇ11DÖÇ12DÖÇ13DÖÇ14DÖÇ15
14444           
25555           
32334           
44434           
55555           
62323           
71212           
84535           
93434           
105555           
11               
12               
13               
14               
15               
16               
17               
18               
19               
20               
21               
22               
23               
24               
25               
26               
27               
28               
29               
30               
Katkı Düzeyi: 1:Çok Düşük, 2:Düşük, 3:Orta, 4: Yüksek, 5: Çok Yüksek

NİĞDE SOSYAL BİLİMLER MESLEK YÜKSEKOKULU / UYGULAMALI İNGİLİZCE ÇEVİRMENLİK / UIC1006 - YAZILI METİNLERİN SÖZLÜ ÇEVİRİSİ
 
Dersin Öğrenme Çıktıları 
1Yazılı metinleri doğru bir şekilde analiz edebilme ve sözlü çeviri için anlamlı bir şekilde yorumlayabilme.
2Açımlama, genişletme, daraltma, parçalara ayırma, dilbilgisel öğeleri bulma gibi bu ders için gerekli olan sözlü becerileri edinme.
3Yazılı metinleri hedef dile sözlü olarak etkili ve akıcı bir şekilde çevirebilme.
4Çeviri sırasında karşılaşılan kültürel farklıkları anlayarak uygun şekilde sözlü çeviri yapabilme.