FACULTY OF HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES / ENGLISH LANGUAGES AND LITERATURES / IDE2008 - TRANSLATION II

GENERAL INFORMATION ABOUT THE COURSE

           
Course Code Semester   Course Type   Course Level   Course Language
     
  
Course Title Theoretical Practical ECTS
Turkish Name of the Course
Course Coordinator E Mail
Assistant Staff of the Course E Mail
Course Objective
Brief Content of the Course
Prerequisites

Course Objectives
 
Course Objectives 
1To develop students’ advanced translation skills between English and Turkish.
2To enable students to identify various text types (journalistic, technical, academic, literary) and apply appropriate translation strategies accordingly.
3To enhance students’ ability to find accurate and natural equivalents for idiomatic expressions, cultural references, and local elements.
4To improve students’ capacity to maintain meaning, consistency, style, and tone throughout the translation process.
5To introduce students to translation technologies such as computer-assisted translation tools, online dictionaries, and corpora.
6To strengthen students’ skills in translation quality assessment and revision.
7To raise awareness of translation ethics, copyright issues, confidentiality, and academic integrity.
8To promote socially and culturally sensitive translation approaches in line with the principles of sustainability.
 
Course Category
Course Category Percentage
Basic Vocational Courses
Expertise /Field Courses
Communication and Management Skills Courses
General Knowledge/General Aptitude Course