SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ / ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI / ÇTL7116 - TERİMLER VE TÜRKÇE II

DERSİN HAFTALIK İÇERİĞİ

Hafta 
Konular 
Öğrenme Kaynakları 
1Terim sorunları: Adlandırma ile ilgili sorunlar, anlam ve kapsam sorunları1 (s. 1-36), 2 (s. 3-33), 3 (s.3-45), 17 (s. 189-200),19,2
22 Türkçede farklı terimlerin kullanılmasının nedenleri 1 (s. 37-71), 3 (s.46-54), 5 (s. 27-33), 11 (s. 79-95),19,21 (s. 37-71), 3 (s.46-54), 5 (s. 27-33), 11 (s. 79-95),19,2
3Türkçede farklı terimlerin kullanılmasının sonuçları13 (s. 60-78), 29 (s. 383-394), 26 (s.198-201)
4Terimlerin Türkçeleştirilmesi konusu ve tarihsel arka planı3 (s.48-75), 5 (34-46), 20 (s. 75-79)
5Terimlerin Türkçeleştirilmesi konusu ve tarihsel arka planı: Tıp terimlerinin Türkçeleştirilmesi meselesi3 (s.76-88), 5 (s. 48-62), 19 (s.33-58), 22 (s.20-90)
6Terimlerin Türkçeleştirilmesi konusu ve tarihsel arka planı: Bilişim terimlerinin Türkçeleştirilmesi meselesi3 (s. 48-43), 10 (s. 75-79), 22 (15-30), 23 (s.545-564),19,2
7Terimlerin Türkçeleştirilmesi konusu ve tarihsel arka planı: Teknoloji (Makina, araç-gereç) terimlerinin Türkçeleştirilmesi meselesi3 (s.73-88), 19 (s. 59-72), 20 (s.20-900)
8Terim sorunları: Terim biliminde alışılmış terimleri yeniden sözcükleme nedenleri ve sonuçları Karşılaştırılması3 (s.89-119),18 (s.9-36), 25 (s.30-80)
9Terim sorunları: Terim farklılığı (Gramer terimleri farklılığı, bilim terimlerindeki farklılıklar gibi)19 (s.124-135), 24 (s195-204), 33 (s. 120-201),19,2
1010 Terim farklılığı: Türkiye’deki gramer terimlerindeki farklılıklar ve bu farklılıkların nedenleri-sonuçları 10 (s. 75-79),11 (s.3-82),14 (s. 136-200) 
11Terim farklılığı: Çağdaş Türk Lehçelerinde kullanılan gramer terimlerindeki farklılıkları, bu farklılıkların nedenleri-sonuçları 11 Terim farklılığı: Çağdaş Türk Lehçelerinde kullanılan gramer terimlerindeki farklılıkları, bu farklılıkların nedenleri-sonuçları 1 (s. 75-79),27 (s.3-82),33(s. 136-200)
12Terimlerin farklı olması ile ilgili olarak Türkiye’deki Türkologların görüşleri Karşılaştırılması1(s. 81-97),27 (s.83-134),33 (s. 201-225)
13Terimlerin farklı olması ile ilgili olarak yabancı Türkologların görüşleri2 (s. 226-238), 7 (s.3-82),10 (s. 136-200)
14Tarihsel ve eş zamanlı incelemelerden elde edilen bilgiler ışığında tartışma ve beyin fırtınası sorusu: Türkçe bilim dili ile ilgili terimlerini nasıl üretmiştir ve Türkçe bilim dili olabilir mi?14 Tarihsel ve eş zamanlı incelemelerden elde edilen bilgiler ışığında tartışma ve beyin fırtınası sorusu: Türkçe bilim dili ile ilgili terimlerini nasıl üretmiştir ve Türkçe bilim dili olabilir mi? 2 (s. 238-243),7 (s.83-102), 9 (s. 201-223)