İNSAN VE TOPLUM BİLİMLERİ FAKÜLTESİ / İNGİLİZ DİLİ VE EDEBİYATI / IDE2007 - TRANSLATION I

DERS HAKKINDA GENEL BİLGİLER

           
Dersin Kodu Dersin Yarıyılı/Yılı   Dersin Türü   Dersin Seviyesi   Dersin Öğretim Dili
     
  
Dersin Adı Teori Uygulama AKTS
Dersin İngilizce Adı
Dersin Öğretim Elemanı E Mail
Dersin Yardımcı Öğretim Elemanı E Mail
Dersin Amacı
Dersin Kısa İçeriği
Önkoşullar

DERSİN HEDEFLERİ
 
DERSİN HEDEFLERİ 
1Çevirinin temel ilkelerini ve çevirmenin farklı bağlamlardaki rolünü tanıtmak.
2Farklı metin türlerini İngilizce ve Türkçe arasında çevirme becerilerini geliştirmek.
3Dilsel ve kültürel farkındalığı artırarak çeviride kültürel incelikleri tanıyabilme ve uygun stratejiler geliştirebilme yeteneği kazandırmak.
4Çeviri stratejileri, yöntemleri ve karar verme süreçleri hakkında eleştirel düşünme becerisi kazandırmak.
5Bilgisayar destekli çeviri (CAT) araçları ve makine çevirisi gibi çeviri teknolojilerini tanıtmak ve kullanabilme becerisi kazandırmak.
6Çeviri uygulamalarında etik ilkeleri ve mesleki sorumluluğu benimsetmek.
 
DERSİN KATEGORİSİ
DERSİN KATEGORİSİ DERSİN YÜZDESİ
Meslek Bilgisi Dersleri
Uzmanlık/Alan Bilgisi Dersi
Beşeri, İletişim ve Yönetim Becerileri Dersi
Genel Kültür/Genel Yetenek Dersi